Eva Rogo-Levenez on Courtesy Call at Tamarind Translations
Renowned translator and writer Eva ROGO-LEVENEZ paid a courtesy call to Tamarind Translations offices during her recent working visit to Kenya in April 2009. Eva, of Kenyan origin, is based in France where she is settled and has made her name in the competitive publishing world. Eva is a Nairobi university alumnus who decided to move to France to study 'this complicated language', as she calls it, from its roots in 1980s. Today she is one of the renowned and also one of the rare translators from an English-speaking African country: working from English to French and from French to English. Eva is involved in translating children’s literature for a leading international publishing house and has also worked with other publishers in Paris. The uniqueness of her project is the relevance the books have with themes like HIV and AIDS for children from age 5 to 18 in Africa. As an ardent promoter of the development of professional translation on the African continent, Eva describes the creation of Tamarind Linguists Forum as an idea that was long overdue, citing the increasing role of Nairobi as a home for many international organizations operating from the green city to serve an entire region. Eva has delivered several speeches on the field of translation in many parts of the world and wishes that this profession develops in Kenya. A presentation by Eva on the role of Translation in bridging diversity is to be sent to TLF members via online Group Forum. Thank you Eva for the visit.